Brouillion de poésie eddique de l'ére Worisjulienne fesant mention à Frau Berchta



http://lepatreleworisjule1.blog4ever.com/blog/lire-article-260395-1999265-en_francais.html

F FENGER A AERO S SPATIAL S SUISSE / H HOGLILI T TINAGAS F FENGER
WEBER JULIEN FABRICE Nés à Montreux le 15.11.1979/ CO LILI GARZIANO RUE JULIEN PEYORGUE 5 69100 VILLEURBANNE FRANCE INDÉPENDANT entreprise franco suisse N de siret en France 52418906500013 LYON CCI /SIREN 524 189 065/ LYON CCI Entreprise le pâtre le Worisjule premier téléphone 00339 51 05 24 42/ 004179 478 34 26/ mail/ maitredesrunes@yahoo.fr/ http; tape BETSCHKAIL
 

Image d’aperçu


https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=SH36M8BDQ55MC


I just skip over the video conference you register on this link
my number of video conferencing is weber.julien1

http://www.skype.com/intl/fr/get-skype/on-your-computer/windows/downloading/

http://worisjule.canalblog.com/archives/2010/12/24/19958680.html


http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/08/22/brouillion-de-poesie-eddique-de-l-ere-worisjulienne-fesant-m.html

Ce merveilleux texte est un poème Eddique Worisjulien, il est l'annonciation du renouveau Worisjulien l'écho de la vérité nouvelle de l'art culturelle Betschkail moderne.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

La parole de vérité Worisjulienne est révélée à celui qui la comprend car tel sont les mots du Worisjule premier 8374 éme fils de Yobha.

 Brouillon/ de poésie le Worisjule premier


Texte
 
Quand je lis de mon stylo les mots qui ton décrit, mon âme c'est mise t'a vibrer.
Toi, celle aux yeux vert, coeur tendre, sein moyen, belle et inteligente sein don de
Berchta, que mon coeur je l'éspére vas flancher vers toi.
 
Au son de trois, les premiére sous les yeux et les Dieux (les saints) -dans les runes le mots
Dieux aux sens de toutes puissance est interdit l'on dis plus haut que le trés haut-derniére sous les yeux te

seront montrée pour me comprendre mieux...

A/ page transitoire du 20 aout 2010/ Brouillon poésie Sol

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/


Afrikaans-Ontwerp / poësie Worisjule die eerste

Hierdie wonderlike teks is 'n gedig Worisjulien Eddie, hy is die aankondiging van die hernuwing van die nuwe echo Worisjulien waarheid van moderne kuns kulturele Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Die woord van die waarheid Worisjulienne geopenbaar is aan hom wat dit verstaan as sodanig is die woorde van die eerste Worisjule 8.374 th, die seun van Yobha.

 
Ontwerp / poësie Worisjule die eerste

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

Teks
 
Toe ek uit my pen te lees die woorde wat die beskrywing van jou, is my siel het jou vibreer.
Jy, die een met die groen oë, 'n tender hart, in die gemiddelde, mooi en netjies in die donasie
Berchta, my hart Ek hoop jy gaan fouteer.
 
Op die geluid van drie, die eerste onder die oë en die gode (heilig), in die runes oor die betekenis van God se woorde al die krag sal ons eerder sê dat die heel nuutste in hoë-oë, wat jy
sal wees wat my beter te verstaan ...

A / verbygaande bladsy 20 Augustus 2010 / Ontwerp Sol Poësie

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/


Projekt-shqiptare / poezi Worisjule e parë

Ky tekst mrekullueshme është një poemë Worisjulien Eddie, ai është shpallja e Worisjulien rinovimit jehonë e vërteta e re e artit modern Betschkail kulturore.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Fjala e së vërtetës Worisjulienne është shpallur atij që e kupton atë si të tillë janë fjalët e djalit të parë Worisjule 8374-të Yobha.

 
Projekt / poezi Worisjule e parë

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Tekst
 
Kur kam lexuar nga pendën time fjalët që përshkruajnë tuaj, shpirti im është vënë lëkund ty.
Ju, e me sy të gjelbër, një zemër të tenderit, në mesatare, e bukur dhe inteligjente në donacion
Berchta, zemra ime unë shpresoj se ju do të pengohet.
 
Në tingujt e tre, e parë nën sytë dhe zotat (shenjtorëve), në Runes mbi kuptimin e fjalëve të gjithë zotat pushtet do të themi më parë se më të fundit në sy të lartë të
do të shfaqet për të kuptuar më mirë ...

A / përkohëshme gusht 20 faqe, 2010 / Draft Sol Poezi

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Deutsch-Draft / Poesie Worisjule der ersten

Dieses wunderbare Text ist ein Gedicht Worisjulien Eddie, er ist die Verkündigung der Erneuerung Worisjulien echo die neue Wahrheit der modernen Kunst kulturellen Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Das Wort der Wahrheit Worisjulienne wird ihm offenbart, der es versteht, die als solche die Worte des ersten Worisjule 8374 th Sohn Yobha sind.

 
Draft / Poesie Worisjule der ersten

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Text
 
Als ich aus meiner Feder zu lesen, dass Ihr die Worte zu beschreiben, ist meine Seele dich vibrieren gebracht.
Du, der mit grünen Augen, ein weiches Herz, im Durchschnitt, schön und intelligent im Geschenkkarton
Berchta, mein Herz Ich hoffe, du bist zu gehen Falter.
 
Beim Klang der drei, die erste unter den Augen und die Götter (Allerheiligen), in die Runen über die Bedeutung der Worte Götter aller Macht wollen wir sagen, dass früher die neuesten High-Augen Sie
wird gezeigt, mich besser zu verstehen ...

A / transient Seite 20. August 2010 / Entwurf Sol Poetry

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

English-Draft / poetry Worisjule the first

This wonderful text is a poem Worisjulien Eddie, he is the annunciation of renewal Worisjulien echo the new truth of modern art cultural Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

The word of truth Worisjulienne is revealed to him who understands it as such are the words of the first Worisjule 8374 th son of Yobha.

 
Draft / poetry Worisjule the first

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Text
 
When I read from my pen the words that describe your, my soul is put thee vibrate.
You, the one with green eyes, a tender heart, in average, beautiful and intelligent in donation
Berchta, my heart I hope you are going to falter.
 
At the sound of three, the first under the eyes and the Gods (saints), in the runes on the meaning of Gods words all power shall we say earlier that the very latest in high-eyes you
will be shown to understand me better ...

A / transient page August 20, 2010 / Draft Sol Poetry

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

العربية ومشروع / الشعر Worisjule الأولى

هذا النص هو قصيدة رائعة Worisjulien إدي ، وهو البشارة من Worisjulien تجديد صدى الحقيقة الجديدة للفن الحديث Betschkail الثقافية.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

كلمة الحقيقة وكشف له Worisjulienne الذي يفهم على هذا النحو هي كلمات الابن الأول 8374 Worisjule عشرة للYobha.

 
مشروع / الشعر Worisjule الأولى
 
http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

نص
 
عندما قرأت من قلمي الكلمات التي تصف الخاص ، يتم وضع نفسي اليك يهتز.
أنت ، واحدة مع العيون الخضراء ، وقلب رقيق ، في المتوسط ، جميلة وذكية في التبرع
Berchta ، قلبي وآمل انك سوف يتعثر.
 
في الصوت من ثلاثة ، الأول تحت العين والآلهة (القديسين) ، والحروف الغريبة على معنى الكلمات جميع الآلهة السلطة نقول في وقت سابق ان الاخير جدا في عيون عالية لك
وسوف يعرض على فهم أفضل لي.

أ / عابر صفحة 20 أغسطس 2010 / مشروع سول الشعر

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Հայերեն-նախագիծ / պոեզիան Worisjule առաջին

Այս հրաշալի տեքստը բանաստեղծության Worisjulien Eddie, նա է ավետում երկարաձգելու Worisjulien կրկնել նոր ճշմարտությունը ժամանակակից արվեստի մշակութային Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Բառը ճշմարտության Worisjulienne է բացահայտեց նրան, ով հասկանում է այն որպես այդպիսին են խոսքերը առաջին Worisjule 8374 րդ որդու Yobha.

 
Նախագիծ / պոեզիան Worisjule առաջին

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Տեքստ
 
Երբ ես կարդում էի իմ Գրիչ բառեր, որոնք նկարագրում են Ձեր, իմ հոգին է դրված քեզ հնչել.
Դուք, մեկ է կանաչ աչքերով, մի քնքուշ սիրտը, միջինը, գեղեցիկ եւ խելացի է նվիրատվության
Berchta, իմ սիրտը հուսով եմ, դուք պատրաստվում են սկսել.
 
Ժամը ձայնը երեք, առաջին տակ աչքերը եւ աստվածները (սրբերի), է ռունագրեր մասին իմաստը աստվածները բառերի բոլոր զորությունը պետք է մենք ասում ենք, ավելի վաղ, որ հենց վերջին բարձր աչքերը ձեզ
պետք է ցույց հասկանան ինձ ավելի լավ ...

A / ուղեվոր էջը Օգոստոս 20, 2010 / նախագիծ Սոլ Պոեզիա

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Azəri-Çeki / poeziya Worisjule ilk

Bu gözəl mətn şer Worisjulien Eddie, o bərpa Worisjulien olan Duyuruş Müasir İncəsənət yeni haqq echo mədəni Betschkail edir.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

haqq sözü Worisjulienne ona belə Yobha ilk Worisjule 8374-ci son sözləri kimi kim anlar vəhy olunur.

 
Çeki / poeziya Worisjule ilk

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Mətn
 
Ne zaman qələm ki, sizin təsvir sözləri oxuya, ruhumu sənə titrəmək qoymaq edir.
Siz, yaşıl gözləri, bir incə qəlb ilə bir orta, gözəl və ağıllı ianə in
Berchta, mənim ürəyimdə Mən sizə hıqqanmaq davam edir ümid edirik.
 
Tanrıların mənası üzrə runes ildə üç səs, bu göz altında Tanrıların (saints) ilk dəfə söz bütün güc biz əvvəllər deyəcəklər ki, çox yüksək göz son siz
Mənə daha yaxşı anlamaq üçün göstərilir ...

A / puç səhifə August 20, 2010 / Qaralama Sol Şiir

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Proiektu-euskara / poesia Worisjule lehen

testu hau zoragarria da poema Worisjulien Eddie, berrikuntza Worisjulien de Deikundea da zuen oihartzuna arte modernoaren egia berriak kultur Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

egia hitza Worisjulienne da zuen agerian ulertzen da, hala nola dira lehen Worisjule 8374 Yobha semea ª hitz gisa.

 
Proiektua / poesia Worisjule lehen

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Testu
 
Noiz irakurri nire pen dut hitzak deskribatzen dute zure, nire arima jarri Thee dar-dar.
Duzu, begi berdeak, bihotz biguna, batera bat batez beste, ederra eta burutsua dohaintza en
Berchta, nire bihotza zu falter egingo espero dut.
 
At hiru soinua, de los ojos azpian lehen eta Gods (santu), Gods esanahia on runes en hitz botere guztia du lehenago esan dugu-high begiak oso Azken duzun
erakutsiko dira me hobeto ulertzeko ...

A / transient Orrialdearen abuztuaren 20, 2010 / Proyecto de Sol Poesia

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Беларуска-Праект / вершы Worisjule першы

Гэты выдатны тэкст верша Worisjulien Эдзі, ён абвесткі абнаўлення Worisjulien далучыцца да новай ісціны сучаснага мастацтва, культурных Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Словы праўды Worisjulienne адкрываецца яму, хто разумее гэта як такія словы першага Worisjule 8374-м сын Yobha.

 
Праект / Worisjule паэзіі першай

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Тэкст
 
Калі я прачытаў ў мяне з пяра словы, якія апісваюць, душа мая пастаўлю цябе вібраваць.
Вы, як адзін з зялёнымі вачыма, Пяшчотны сэрцы, у сярэднім, прыгожая і інтэлігентная у дар
Berchta, маё сэрца Я спадзяюся, вы будзеце заходзіць у тупік.
 
На гук 3, 1. Пад вачыма і багоў (святых), у руны аб значэнні словы Багоў усю ўладу скажам раней, што самае пазней у высокім вочы, вы
будзе паказана, каб разумець мяне лепш ...

/ Пераходнага старонкі 20 жніўня 2010 года / Праект Соль Паэзія

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Български-Проект / поезия Worisjule първата

Този прекрасен текст е стихотворение Worisjulien Еди, той е Благовещение за подновяване Worisjulien ехо новата истина на съвременното изкуство културни Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

В словото на истината Worisjulienne се разкрива на онзи, който го разбира като такова, са думите на първия Worisjule 8374-та син Yobha.

 
Проект / поезия Worisjule първата

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Текст
 
Когато се чете от моята писалка думите, които описват Вашия Душата ми е да те вибрира.
Вие, от една със зелени очи, на търг сърцето, в средните, красиви и интелигентни в дарение
Berchta, сърцето ми Надявам се, че ще препъване.
 
На звука на три, на първо под очите и на Бог (светии), в руни по смисъла на боговете думи цялата власт да кажем по-рано, че много късно с висока очите ти
ще се появи да се разбере по-добре ми ...

A / преходно страница 20 Август, 2010 / Проект Sol Поезия

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Català-Projecte / poesia Worisjule la primera

Aquest text és un poema meravellós Worisjulien Eddie, ell és l'anunci de la renovació Worisjulien ressò de la nova veritat de l'art modern Betschkail culturals.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

La paraula de la veritat Worisjulienne se li revela que l'entén com a tals, són les paraules del primer fill Worisjule 8374 ª Yobha.

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

 
Projecte / poesia Worisjule la primera
 
Text
 
Quan llegeixo del meu ploma les paraules que descriuen el teu, la meva ànima es posa vibrar tu.
Tu, el que té ulls verds, un cor tendre, de mitjana, bonica i intel ligent en la donació
Berchta, el meu cor espero que vostè va a fallar.
 
En el so de tres, el primer sota dels ulls i els déus (sants), en les runes en el significat dels déus paraules tot el poder, direm abans que l'últim en alta ulls et
es mostrarà a comprendre millor la meva ...

A / transitòria Pàgina 20 agost 2010 / Projecte de Poesia Sol

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

中国草拟/首诗歌Worisjule

这是一个美妙的文字诗Worisjulien埃迪,他是重建Worisjulien报喜呼应现代艺术文化Betschkail新的真理。

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

真理的道Worisjulienne是谁透露给他作这样的理解是第一Worisjule 8374次的Yobha儿子的话。

 
汇票/首诗歌Worisjule

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
文本
 
当我从我的钢笔字读描述你,我把你的灵魂是震动。
你,用绿色的眼睛,一个温柔的心,在一个平均,美丽和聪明的捐赠
Berchta,我的心我希望你会动摇。
 
在三个音响,眼睛下的第一个和神(圣)在关于神的符文的含义,即一切权力应我们刚才说在高你的眼睛最新
将显示更好的了解我...

阿/瞬态页2010年8月20日/溶胶草案诗

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

한국 초안 / 시를 Worisjule 처음으로

이것은 훌륭한 텍스트는 시를 Worisjulien 에디, 그는 갱신 Worisjulien의 포고 현대 미술의 새로운 진실을 반향 문화 Betschkail입니다.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

진리의 단어 Worisjulienne 그와 같은가 Yobha의 첫 번째 Worisjule 8374 번째 아들의 단어가 아니라 누가 그것을 이해 드러났습니다.

 
초안 / 시를 Worisjule 처음

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
본문
 
내가 내 펜을에서 단어를 설명을 읽고, 내 영혼을 그대 진동 넣어이다.
당신, 초록색 눈, 따뜻한 마음이있는 건 평균, 아름답고 지적인 기증에
Berchta, 내 마음은 당신에게 주저가는 바랍니다.
 
하나님의 뜻에 룬 문자에 쓰인 세의 소리, 눈 아래와 신이 (성도) 처음에, 단어의 모든 권력을 우리가 전에 말을한다 매우 높은 눈을 최신 너
좀 더 나은 이해가 표시됩니다 ...

/ 과도 페이지 2010년 8월 20일 / 초안 솔시

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Kreyòl-Brouillon / poésie a nan premye Worisjule

Sa se yon bèl tèks Poème Eddique Worisjulien, se pou li annonciation nan renouveau Worisjulien pou écho la verite pou nouvèl Art kiltirèl Betschkail moderne.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Nan pawòl ki vre, se Worisjulienne révélée pou moun ki enkli nan, paske tankou yo mo nan premye Worisjule 8374 éme pitit Yobha.

 
Brouillon / poésie a nan premye Worisjule

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Tèks
 
Lè m ', mwen bèl ti flè nan stylo mo ki dekri ou, kè m', se mete t'a vibrer.
Ou menm, celle devan vèt, kè tendre, vant mwayen, ak bèl kado nan vant konprann
Berchta, kè m 'sa pou m' prale flancher espwa jwenn ou.
 
Nan twa li yo, premye anba je yo ak bondye moun (tout pèp Bondye a)-a nan tout runes bondye bay sans mo yo nan tout pouvwa se pou yo touye pou di pi wo pase syèl-yo pase anba je ou
montrée m 'pral fè pou yo konprann pi byen ...

A / transitoire nan paj 20 Out 2010 / Brouillon poésie Sol

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Hrvatsko-gaz / poezija Worisjule prvi

Ovaj tekst je prekrasna pjesma Worisjulien Eddie, on je najava obnove Worisjulien odjeka nove istine moderne umjetnosti kulturne Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Riječ istine Worisjulienne se otkriva da je onaj koji ga razumije kao takve su riječi prvi Worisjule 8374 th sina Yobha.

 
Nacrt / poeziju Worisjule prvi

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Tekst
 
Kad sam pročitao iz mog pera riječi koje opisuju Vašu, moju dušu se stavlja ti vibrirati.
Vi, jedan sa zelenim očima, tender srca, u prosjeku, lijep i inteligentan u donacije
Berchta, moje srce Nadam se da ćete mucati.
 
Na zvuk od tri, prvo pod očima i Bogovi (svetaca), u rune na značenje bogova riječ Sve snage ćemo na to reći ranije da je najnovija high-u te oči
Pokazat će mi bolje razumjeli ...

/ Prolazne stranici 20. kolovoz 2010 / Gaz Sol Poezija

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Dansk-Draft / poesi Worisjule første

Dette vidunderlige tekst er et digt Worisjulien Eddie, han er bebudelsen af fornyelse Worisjulien ekko den nye sandhed moderne kunst kulturelle Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Ordet Sandhedens Worisjulienne er åbenbaret for ham, der forstår det som sådan er ordene fra den første Worisjule 8374 th søn af Yobha.

 
Udkast / poesi Worisjule første

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Tekst
 
Når jeg læser fra min pen de ord, der beskriver dit, er min sjæl stille dig vibrere.
Du, den ene med grønne øjne, et bud hjerte, i gennemsnit, smukke og intelligente i donation
Berchta, mit hjerte håber jeg du vil vakle.
 
Ved lyden af tre, den første under øjnene og Gods (hellige), i runer om betydningen af Gods ord al magt skal vi sige tidligere, at det allernyeste inden for high-øjne du
Der vil blive vist til at forstå mig bedre ...

A / forbigående side August 20, 2010 / Udkast Sol Poetry

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Español-Proyecto / poesía Worisjule la primera

Este texto es un poema maravilloso Worisjulien Eddie, él es el anuncio de la renovación Worisjulien eco de la nueva verdad del arte moderno Betschkail culturales.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

La palabra de la verdad Worisjulienne se le revela que lo entiende como tales, son las palabras del primer hijo Worisjule 8374 ª Yobha.

 
Proyecto / poesía Worisjule la primera

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Texto
 
Cuando leo de mi pluma las palabras que describen tu, mi alma se pone vibrar ti.
Tú, el que tiene ojos verdes, un corazón tierno, en promedio, hermosa e inteligente en la donación
Berchta, mi corazón espero que usted va a fallar.
 
En el sonido de tres, el primero debajo de los ojos y los dioses (santos), en las runas en el significado de los dioses palabras todo el poder, diremos antes que lo último en alta ojos te
se mostrará a comprender mejor mi ...

A / transitoria Página 20 de agosto 2010 / Proyecto de Poesía Sol

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Eesti-projekt / luule Worisjule esimese

See imeline tekst on luuletus Worisjulien Eddie, ta on paastumaarjapäeval uuendamise Worisjulien echo uus tõde kaasaegse kunsti kultuuri Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Tõe sõnaga Worisjulienne on näidanud, et teda, kes mõistab seda sellisena on sõnad esimese Worisjule 8374 th poeg Yobha.

 
Eelnõu / luule Worisjule esimese

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Tekst
 
Kui ma lugeda minu puurist sõnad, mis kirjeldavad teie, mu hing on panna sind vibreerima.
Sina, üks roheliste silmade, pakkumise süda, keskmine, ilusad ja intelligentsed on annetuse
Berchta, mu süda Loodan, et te kavatsete takerduma.
 
At heli kolm, esmalt silmad ja Gods (pühakud), mis Runes tähenduse osas Gods sõnad kõik võimsuse ütleme varem, et uusimat kõrge silmad teil
kuvatakse mõistad mind paremini ...

/ Mööduv lehekülg 20. august 2010 / projekt Sol Luule

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Suomi-Draft / runous Worisjule ensimmäinen

Tämä ihana teksti on runo Worisjulien Eddie, hän on Marian ilmestys uudistamista Worisjulien echo uusi totuus nykytaiteen kulttuuri Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Totuuden sanan Worisjulienne paljastuu hänelle, joka ymmärtää sen niin sanat ovat ensimmäinen Worisjule 8374 th poika Yobha.

 
Esitys / runous Worisjule ensimmäinen

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Teksti
 
Kun luin minun kynästä kuvaavista sanoista, sieluni on laittaa sinut värisemään.
Sinä, ainoa avulla vihreät silmät, hellä sydän, keskimäärin, kaunis ja älykäs ja lahjoitus
Berchta, sydämeni toivon aiotte horjua.
 
Hänen kolme ensimmäistä silmien alta ja jumalat (pyhät), sanoja runon aistien kaikkien jumalien valta on kielletty Yllä mainittu on, että uusinta korkean silmin
näytetään ymmärtää minua paremmin ...

/ Ohimenevä sivu 20 elokuu 2010 / Luonnos Sol Runot

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Galego-Draft / poesía Worisjule o primeiro

Este texto é un poema marabilloso Worisjulien Eddie, el é a Anunciación do Worisjulien renovación eco a nova realidade da arte moderna Betschkail cultural.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

A palabra da verdade Worisjulienne lle sexa revelado o que entende como tal, son as palabras do primeiro fillo Worisjule 8.374 ª Yobha.

 
Proxecto / poesía Worisjule o primeiro

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Texto
 
Cando eu li da miña pluma as palabras que describen o seu, miña alma é colocada vibrar ti.
Vostede, o único con ollos verdes, un corazón traxe, en media, fermosa e intelixente, en doazón
Berchta, meu corazón, eu espero que vai fraquejar.
 
Ó son de tres, o primeiro baixo os ollos e os deuses (santos), no runes sobre o significado dos deuses palabras todo o poder, digamos antes de que a máis recente alta ollos lle
será mostrada a me entender mellor ...

A / transiente páxina 20 de agosto de 2010 / Proxecto Sol Poesía

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Cymraeg-Drafft / Worisjule barddoniaeth y cyntaf

Mae'r testun gwych yn gerdd Worisjulien Eddie, ef yw Cyfarchiad Worisjulien adnewyddu adleisio y gwir newydd o gelf fodern Betschkail diwylliannol.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Mae'r gair o wirionedd Worisjulienne yn cael ei ddatgelu iddo sy'n deall ei fod o'r fath yn y geiriau y mab cyntaf Worisjule 8,374 fed o Yobha.

 
Drafft / Worisjule barddoniaeth y cyntaf

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Testun
 
Pan wyf yn darllen yn fy pen y geiriau sy'n disgrifio eich, fy enaid yn cael ei roi i ti dirgrynu.
Gennych chi, yr un sydd â llygaid gwyrdd, calon dyner, yn gyfartaledd, hardd a deallus yn rhoi
Berchta, fy nghalon, yr wyf yn gobeithio y byddwch yn mynd i betruso.
 
Ar y sain o dri, y cyntaf o dan y llygaid ac y Duwiau (saint), yn y signalau i gyd ar ystyr y geiriau duwiau holl ynni y byddwn yn dweud yn gynharach fod y diweddaraf yn uchel iawn-llygaid chi
yn cael eu dangos i ddeall yn well i mi ...

A / tudalen dro Awst 20, 2010 / Drafft Sol Barddoniaeth

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

ქართული კანონპროექტი / პოეზია Worisjule პირველი

ეს მშვენიერი ტექსტი პოემა Worisjulien ედი, ის მოსკოვის კრემლის ხარების განახლების Worisjulien ექოს ახალი სიმართლე თანამედროვე ხელოვნების კულტურული Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

სიტყვა სიმართლის Worisjulienne გამოვლინდა მას ვინც ესმის ეს, როგორც ასეთი, არის სიტყვა პირველი Worisjule 8374 წლის ვაჟი Yobha.

 
პროექტი / პოეზია Worisjule პირველი

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
ტექსტი
 
როდესაც მე წავიკითხე ჩემი კალამი სიტყვები რომ აღწერს თქვენი, ჩემი სული არის დააყენოს სამ vibrate.
თქვენ, ერთი მწვანე თვალებით, სატენდერო გული, საშუალოდ, ლამაზი და ჭკვიანი წელს შემოწირულობათა
Berchta, ჩემს გულს იმედი მაქვს, თქვენ აპირებთ falter.
 
განახლდა sound სამი პირველი ქვეშ თვალები და ღმერთები (წმინდანები), ამ რუნები on მნიშვნელობა ღმერთები სიტყვა ყველა ძალა უნდა ჩვენ ვიტყვით, ადრე რომ ძალიან უკანასკნელი მაღალი თვალებში თქვენ
ნაჩვენები იქნება გაგება ჩემთვის უკეთესი ...

/ ტრანზიტორული გვერდი 20 აგვისტო 2010 / კანონპროექტი Sol პოეზია

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Ελληνικό-Σχέδιο / ποίηση Worisjule την πρώτη

Αυτό το θαυμάσιο κείμενο είναι ένα ποίημα Worisjulien Eddie, αυτός είναι ο ευαγγελισμός της Worisjulien ανανέωσης θυμίζουν το νέο αλήθεια της σύγχρονης τέχνης πολιτιστικών Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Τον λόγον της αληθείας Worisjulienne αποκαλύπτεται σ 'αυτόν που αντιλαμβάνεται ως τέτοια είναι τα λόγια του πρώτου Worisjule 8374 ου γιος του Yobha.

 
Σχέδιο / ποίηση Worisjule την πρώτη

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Κείμενο
 
Όταν διάβασα από πένα μου τις λέξεις που περιγράφουν σας, η ψυχή μου που σου δονούνται.
Εσείς, το ένα με πράσινα μάτια, μια τρυφερή καρδιά, κατά μέσο όρο, όμορφη και έξυπνη στη δωρεά
Berchta, η καρδιά μου Ελπίζω ότι θα έχετε την ευκαιρία να παραπαίουν.
 
Κατά τον ήχο των τριών, το πρώτο από τα μάτια και οι Θεοί (αγίους), στο ρούνους σχετικά με την έννοια των Θεών λέξεις όλη η εξουσία θα λέγαμε προηγουμένως ότι η ίδια η τελευταία λέξη της υψηλής μάτια σας
Θα αποδειχθεί ότι καταλαβαίνεις καλύτερα ...

A / παροδικές σελίδα 20 Αύγ 2010 / Σχέδιο Sol Ποίηση

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

עברית, טיוטה / שירה Worisjule הראשון

הטקסט הזה הוא שיר נפלא Worisjulien אדי, הוא הבשורה של Worisjulien חידוש הד האמת החדשה של האמנות המודרנית Betschkail תרבותית.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

מילה של אמת Worisjulienne מתגלה אליו שמבין זאת כך הם דבריו של בנו הראשון של 8374 Worisjule ה Yobha.

 
טיוטה / שירה Worisjule הראשון
 
http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

טקסט
 
כשקראתי מהעט שלי את המילים המתארות שלך, הנשמה שלי היא לשים לך לרטוט.
אתה, זה עם העיניים הירוקות, לב רך, בממוצע, יפה וחכמה על התרומה
Berchta, לבי אני מקווה שאתה הולך להיחלש.
 
לשמע שלוש, הראשונה מתחת לעיניים ואת האלים (קדושים), את הסימנים על המשמעות של האלים מילים כל הכוח נאמר קודם לכן, כי לכל המאוחר ב-עיניו גבוה לך
יוצגו להבין אותי יותר טוב ...

/ חולף מקור 20 אוגוסט 2010 / טיוטה סול שירה

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

हिंदी-ड्राफ्ट / कविता Worisjule पहले

इस अद्भुत कविता पाठ Worisjulien एडी है, वह नवीकरण Worisjulien की घोषणा है आधुनिक कला का नया सच गूंज सांस्कृतिक Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

सत्य के शब्द Worisjulienne उसे पता चला है जो यह समझता है जैसे पहले Worisjule 8374 Yobha वें बेटे के शब्द हैं.

 
ड्राफ्ट / कविता Worisjule पहले
 
http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

टेक्स्ट
 
जब मैं अपनी कलम से शब्दों है कि आपके वर्णन पढ़ा है, मेरी आत्मा तुमको कांपना लगाया जाता है.
तुम, हरी आंखों, में एक निविदा दिल, के साथ एक औसत, सुंदर और बुद्धिमान दान में
Berchta, मेरा दिल मुझे आशा है कि आप करने जा रहे हैं लड़खड़ाना.
 
तीन की ध्वनि, आंखों के नीचे पहली और परमेश्वर (संतों) परमेश्वर के अर्थ पर runes में, सब पर हम पहले कहूँ सत्ता शब्दों है कि आप बहुत ही उच्च आंखें में नवीनतम
मुझसे बेहतर समझ दिखाया जाएगा ...

A / क्षणिक पृष्ठ 20 अगस्त 2010 / ड्राफ्ट सोल काव्य

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Magyar-tervezet / költészet Worisjule az első

Ez a csodálatos szöveg egy vers Worisjulien Eddie, aki az angyali üdvözlet megújítási Worisjulien echo új igazságot a modern művészeti kulturális Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

A szó az igazság Worisjulienne is kiderült, hogy aki megérti, hogy ezek azok a szavak, az első Worisjule 8374 th fia Yobha.

 
Tervezetet / költészet Worisjule az első

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Szöveg
 
Amikor elolvastam az én tollal a szavak, amelyek leírják a lelkem kerül neked rezeg.
Te, az egyik szeme zöld, a pályázat szív, az átlagos, szép és intelligens az adomány
Berchta, szívem Remélem fog akadozni.
 
A hang a három, az első a szemét, és az Istenek (szentek), a rúnák a szavak értelmét Istenek minden erővel meg kell mondjuk, hogy korábban a legmodernebb high-szemed
jelenik meg, hogy megért engem jobban ...

A / átmeneti oldal augusztus 20, 2010 / Draft Sol Költészet

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Indonesia-Draft / Worisjule puisi pertama

Teks ini adalah sebuah puisi indah Worisjulien Eddie, ia adalah isyarat dari Worisjulien pembaharuan menggemakan kebenaran baru seni rupa modern Betschkail budaya.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Kata Worisjulienne kebenaran terungkap terhadap orang yang mengerti hal seperti itu adalah kata-kata dari 8.374 putra pertama Worisjule Yobha th.

 
Draft / Worisjule puisi pertama

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Teks
 
Ketika saya membaca dari pena saya kata-kata yang menggambarkan Anda, jiwa saya bergetar engkau dimasukkan.
Anda, yang dengan mata hijau, hati yang lembut, rata-rata, indah dan cerdas dalam sumbangan
Berchta, hati, saya berharap Anda akan terputus-putus.
 
Pada suara tiga, yang pertama di bawah mata dan para dewa (orang-orang kudus), di rune tentang makna kata dewa semua kekuasaan akan kita katakan sebelumnya bahwa sangat terbaru dalam tinggi mata Anda
akan ditampilkan untuk memahami lebih baik saya ...

Sebuah transient / Halaman 20 Agustus 2010 / Draft Sol Puisi

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Gaeilge-Dréacht / filíochta Worisjule an chéad

Is é an téacs seo a dán iontach Worisjulien Eddie, tá sé an annunciation de Worisjulien athnuachana macalla an fhírinne nua na healaíne nua-aimseartha Betschkail cultúrtha.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Tá an focal na fírinne is Worisjulienne a nochtadh dó a thuigeann sé mar iad sin na focail an chéad 8,374 mac Worisjule ú Yobha.

 
Dréacht / filíochta Worisjule an chéad
 
http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

Téacs
 
Nuair a léigh mé ó mo pheann na focail a chuireann síos ar do, tá mo anam ort a chur Vibrate.
Tú, an ceann a bhfuil súile glas, a chroí tairisceana, i meán, álainn agus cliste i síntiús
Berchta, tá súil agam mo chroí bhfuil tú ag dul go dtí falter.
 
Ag an fhuaim de thrí, an chéad faoi na súile agus na Déithe (naomh), sa runes ar an bhrí Gods focail go léir beidh cumhacht níos luaithe linn a rá go bhfuil ar a dhéanaí an-i-súile ard tú
Beidh a thaispeáint dom a thuiscint níos fearr a ...

A / leathanach 20 Lúnasa díomuana, 2010 / Dréacht Sol Poetry

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Íslensk-Draft / ljóð Worisjule fyrsta

Þessa skemmtilegu texti er ljóð Worisjulien Eddie, hann er í annunciation af Worisjulien endurnýjun echo nýja sannleika nútímalist menningar Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Orð sannleikans Worisjulienne opinberast honum sem skilur það sem svo eru orð í fyrstu Worisjule 8374 th sonur Yobha.

 
Drög / ljóð Worisjule fyrsta

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Texti
 
Þegar ég las frá penni mínum orðum sem lýsa þínum, sál mín er sett þig titra.
You, the einn með græn augu, tilboð hjarta, að meðaltali, fallegur og greindur í málefnið
Berchta, hjarta mitt Ég vona að þú ert að fara að falter.
 
Á hljóðið af þremur fyrstu undir augum og guðanna (heilögu), á rúnir á skilningi guðanna orð allt vald skal við segja áðan að mjög nýjasta í hár-augum þú
munu vera sýning til að skilja mig betur ...

A / tímabundinni síðu 20 Ágú 2010 / Víxill Sol Ljóð

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Italiano-Progetto / poesia Worisjule la prima

Questo testo è una poesia meravigliosa Worisjulien Eddie, è l'Annunciazione di Worisjulien rinnovamento eco la nuova verità di arte moderna Betschkail culturale.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

La parola di verità Worisjulienne si rivela a chi lo intende come tali sono le parole del primo figlio Worisjule 8.374 esimo Yobha.

 
Progetto / poesia Worisjule la prima
 
http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

Testo
 
Quando ho letto dalla mia penna le parole che descrivono la tua, la mia anima è messo vibrare te.
Si, quello con gli occhi verdi, un cuore tenero, in media, bella e intelligente in donazione
Berchta, il mio cuore mi auguro che si sta per vacillare.
 
Al suono di tre, la prima sotto gli occhi e gli Dei (santi), in rune sul significato delle parole Dei tutto il potere per così dire in precedenza che le più recenti in alto gli occhi si
verrà mostrato di comprendere meglio me ...

A / transitorio pagina 20 ago 2010 / Progetto di Sol Poesia

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

日本のドラフト/詩Worisjule最初の

この素晴らしいテキストは詩Worisjulienエディは、彼が更新Worisjulienの報知現代美術の新たな真実をエコー文化Betschkailがあります。

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

真実の言葉はWorisjulienneは彼にこのようにYobhaの最初のWorisjule 8374番目の息子の言葉のとおり誰がそれを理解して明らかになった。

 
ドラフト/詩Worisjule最初の
 
http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

テキスト
 
私は私のペンから特徴を表す単語を読んで、私の魂はあなたの振動を入れています。
あなたは、緑の目、優しい心、1つの平均は、美しい、知的寄付で
Berchtaは、私の心は、私はあなたにつまずく行く願っています。
 
神の意味ルーン文字の3つの音が、目の下で神(聖人)の最初で、単語のすべての力を我々は以前、高前にあなたが表示されます最終的と言わなければならない私はよりよく理解する...

/ページ過渡2010年8月20日/ドラフトソル詩で

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Latviešu-projekts / dzejas Worisjule pirmais

Šo brīnišķīgo teksts ir dzejolis Worisjulien Edijs, viņš ir pasludināšana atjaunošanas Worisjulien atbalss jaunu patiesību par modernās mākslas kultūras Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Patiesības vārds Worisjulienne ir atklāts, lai tam, kas saprot tā kā tādas ir pirmās 8374 Worisjule th dēls Yobha vārdiem.

 
Projekts / dzejas Worisjule pirmais

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Teksts
 
Kad es izlasīju no manas pildspalvas vārdus, kas apraksta jūsu, mana dvēsele ir likts tev vibrēt.
Jūs, viens ar zaļu acīm, piedāvājums sirds, vidējā, skaistas un inteliģentas ar ziedojumu
Berchta, mana sirds es ceru, ka jūs gatavojas klupt.
 
Trīs viņa, zem acīm pirmo un dievu (svētajiem), kas rūnas vārdus visu dievu vara ir aizliegta sajūtas ir teicis iepriekš, ka ļoti jaunāko augstas acis, tiks parādīts uz jums Es saprotu, labāk ...

/ Pārejošu lapa 20 Aug 2010 / Projekts Sol Dzeja

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/

Lietuvos-projektas / Poezija Worisjule pirmas

Šis puikus tekstas poema Worisjulien Eddie jis pratęsimo Worisjulien Apreiškimo echo nauja tiesa šiuolaikinio meno kultūros Betschkail.


http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Tiesos žodžiu Worisjulienne atsiskleidžia tam, kuris supranta, kad toks yra pirmasis Worisjule 8374-ojo sūnus Yobha žodžių.

 
Projektas / Poezija Worisjule pirmas

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Tekstas
 
Kai aš perskaičiau iš mano parkeris žodžiai, kurie apibūdina jūsų, mano siela yra išskirtinė tave vibruoti.
Jūs, su žalios akys, konkurso širdyje, vienoje vidurkis, gražaus ir pažangaus į donorystę
Berchta, mano širdis Tikiuosi jūs ketinate trūkčioti.
 
Po trijų garso, pagal akis pirmą ir Gods (šventieji), o apie Dievų prasme runas žodžiai Visi galia tarkim anksčiau, kad aukštos galutinis prieš jums bus parodyta Aš suprantu, geriau ...

/ Trumpalaikis puslapis Rgp 20, 2010 / projektas Sol Poezija

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Македонско-Нацрт / поезија Worisjule првиот

Овој прекрасен текст е една песна Worisjulien Еди, тој е на објавување на обновување Worisjulien ехо на новата вистина на современа уметност културниот Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Зборот на вистината Worisjulienne се открива на оној што го подразбира како такви се зборовите на првиот Worisjule 8374-та син на Yobha.

 
Предлог / поезија Worisjule првиот

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Текст
 
Кога ги читам од мојата пенкало на зборови кои ја опишуваат вашата, мојата душа е ставен тебе вибрираат.
Вие, еден со зелени очи, со тендер срце, во просек, убави и интелигентни во донација
Berchta, моето срце се надевам дека ви се случува да двоумење.
 
На звукот на три, на првата под очите и на боговите (светци), во руни за значењето на боговите зборови целата моќ ќе кажеме порано дека високо-финалето во пред вас ќе биде прикажан за Јас разбирам подобро ...

А / минливи страница 20 Август, 2010 / Предлог Сол Поезија

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Malaysia-Draft / Worisjule puisi pertama

Mesej ini adalah sebuah puisi indah Worisjulien Eddie, ia adalah isyarat dari Worisjulien pembaharuan menggemakan kebenaran baru seni rupa moden Betschkail budaya.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Perkataan Worisjulienne kebenaran terungkap terhadap orang yang mengerti hal seperti itu adalah kata-kata dari 8.374 putra pertama Worisjule Yobha th.

 
Draft / Worisjule puisi pertama
 
http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

Mesej
 
Ketika saya membaca dari pena saya kata-kata yang menggambarkan anda, jiwa saya bergetar engkau dimasukkan.
Anda, yang dengan mata hijau, hati yang lembut, rata-rata, indah dan cerdas dalam sumbangan
Berchta, hati, saya berharap anda akan terputus-putus.
 
Pada suara tiga, yang pertama di bawah mata dan para dewa (orang-orang kudus), di rune tentang makna kata dewa semua kuasa akan kita katakan dahulu bahawa quality-final di depan anda akan dipaparkan untuk Saya faham lebih baik ...

Sebuah transient / Laman 20 Ogos 2010 / Draft Sol Puisi

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Malti-Abbozz / poeżija Worisjule l-ewwel

Dan it-test wunderbare huwa Eddie poeżija Worisjulien, huwa l-Lunzjata ta 'Worisjulien tiġdid eku-verità ġodda ta' arti moderna Betschkail kulturali.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Il-kelma tal-verità huwa żvelat Worisjulienne li jifhem għaliex huma tali il-kliem ta 'l-ewwel Worisjule 8374 iben th tal Yobha.

 
Abbozz / poeżija Worisjule l-ewwel

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Test
 
Meta I jinqara mill-pinna tiegħi l-kliem li jiddeskrivu tiegħek, ruħ tiegħi hija differita jivvibraw thee.
Inti, il-waħda mal-għajnejn ħadra, qalb offerta, fil-medja, sbieħ u intelliġenti fl-donazzjoni
Berchta, qalbi nispera li inti ser falter.
 
Fuq il-ħoss ta 'tlieta, l-ewwel taħt l-għajnejn u l-Gods (qaddisin), fil-runes dwar it-tifsira ta' l Gods kliem kollha enerġija għandu ngħidu preċedenti li l-għoli tal-finali quddiem inti tkun murija għal Nifhem aħjar ...

A / transitorja paġna 20 Awi 2010 / Abbozz Sol Poeżija

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Nederlands-Ontwerp / poëzie Worisjule de eerste

Deze prachtige tekst is een gedicht Worisjulien Eddie, hij is de Annunciatie van vernieuwing Worisjulien echo van de nieuwe waarheid van de moderne kunst culturele Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Het woord van de waarheid Worisjulienne is aan hem geopenbaard die het begrijpt als zodanig zijn de woorden van de eerste Worisjule 8374 th zoon van Yobha.

 
Ontwerp / poëzie Worisjule de eerste

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Tekst
 
Als ik lees uit mijn pen de woorden die je beschrijft, is mijn ziel opknappen trillen.
U, de een met groene ogen, een groot hart, gemiddeld, mooi en intelligent in donatie
Berchta, mijn hart Ik hoop dat je gaat wankelen.
 
Op het geluid van drie, de eerste onder de ogen en de Goden (heiligen), in de runen op de betekenis van Gods woorden alle macht zullen wij zeggen eerder dat de hoge-finale voor u zal worden getoond voor Begrijp me beter ...

A / voorbijgaande pagina 20 08 2010 / Ontwerp Sol Poëzie

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Norsk-Draft / poesi Worisjule første

Denne fantastiske teksten er et dikt Worisjulien Eddie, er han Bebudelsen fornyelse Worisjulien ekko den nye sannheten av moderne kunst kultur Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Sannhetens ord Worisjulienne er åpenbart for den som forstår det som sådan er ordene til den første Worisjule 8374 th sønn av Yobha.

 
Utkast / poesi Worisjule første

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Tekst
 
Da jeg leste fra pennen mine ord som beskriver, er min sjel satt deg vibrere.
Du, den med grønne øyne, et ømt hjerte, i gjennomsnitt, vakker og intelligent i donasjon
Berchta, mitt hjerte Jeg håper du kommer til å snuble.
 
Ved lyden av tre, den første under øynene og gudene (hellige), i runer på betydningen av Gudenes ord all makt skal vi si tidligere at det høy-finalen foran deg vil vises for Jeg forstår bedre ...

A / forbigående siden 20 august 2010 / Utkast Sol Poetry

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



فارسی - پیشنویس / شعر Worisjule 1

این متن فوق العاده است شعر Worisjulien ادی ، او بشارت از Worisjulien تجدید است انعکاس حقیقت جدیدی از هنر مدرن فرهنگی Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

کلمه حقیقت Worisjulienne است به او نشان داد که آن را درک می کند به عنوان چنین لغات از 1 Worisjule 8،374 فرزند هفتم از Yobha.

 
پیش نویس / شعر Worisjule 1

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
متن
 
وقتی که من از قلم من خوانده است کلماتی را که توصیف خود ، روح من است تو را ارتعاش.
شما ، 1 با چشمان سبز ، دل نازک ، به طور متوسط ، زیبا و هوشمند در کمک مالی
Berchta ، قلب من امیدوارم که از اینجا می رویم به لکنت زبان پیدا کردن.
 
در صدای 3 ، 1 در زیر چشم ها و خدایان (مقدس) ، در رونز در معنای خدایان از کلمات همه ما باید قدرت بالاتر از بالاترین آخرین بار در مقابل به شما نشان داده خواهد شد برای گفتن من درک می کنم بهتر است...

/ گذرا صفحه 2010 اوت 20 / پیش نویس سل شعر

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Polsko-Projekt / poezji Worisjule pierwszy

Ten wspaniały tekst to wiersz Worisjulien Eddie, jest Zwiastowania Worisjulien odnowienia echo nowej prawdy sztuki współczesnej kultury Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Słowo prawdy Worisjulienne objawi mu się, kto rozumie to jako takie są słowa z pierwszych 8374 Worisjule syna ego Yobha.

 
Projekt / poezji Worisjule pierwszy
 
http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

Tekst
 
Kiedy czytam od pióro słowa opisujące, moja dusza jest umieścić ciebie wibracje.
Ci, jednej z zielonych oczach, miłosierni, w średniej, piękna i inteligentna w darowizny
Berchta, moje serce mam nadzieję, że będziecie chwiać się na nogach.
 
Na dźwięk trzech pierwszych pod oczami i bogów (świętych), w runy w rozumieniu słów wszystkich Bogów moc powiemy wcześniej, że wysokiej końcowy przed wyświetlone zostaną na I lepiej zrozumieć ...

/ Przemijające strona 20 sierpnia 2010 / Projekt Sol Poezja

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Português-Draft / poesia Worisjule o primeiro

Este texto é um poema maravilhoso Worisjulien Eddie, ele é a anunciação do Worisjulien renovação eco a nova verdade da arte moderna Betschkail cultural.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

A palavra da verdade Worisjulienne lhe for revelado o que entende como tal, são as palavras do primeiro filho Worisjule 8.374 ª Yobha.

 
Projecto / poesia Worisjule o primeiro

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Texto
 
Quando eu li da minha caneta as palavras que descrevem o seu, minha alma é colocada vibrar ti.
Você, o único com olhos verdes, um coração terno, em média, bonita e inteligente, em doação
Berchta, meu coração, eu espero que você vai fraquejar.
 
Ao som de três, o primeiro sob os olhos e os deuses (santos) no runes, Deuses palavras o significado de todo o poder, digamos antes que o alto-de-final em diante você vai ser mostrado para Eu entendo melhor ...

A / transiente página 20 de agosto de 2010 / Projecto Sol Poesia

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Român-Proiect / poezie Worisjule prima

Acest text este un minunat poem Worisjulien Eddie, el este Bunavestire a Worisjulien reînnoirea ecou nou adevăr a artei moderne culturale Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Cuvântul adevărului revelat Worisjulienne este să-l care-l înţelege, ca atare, sunt cuvintele din prima Worisjule 8374-lea, fiul de Yobha.

 
Proiect / poezie Worisjule prima
 
http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

Text
 
Când am citit de la pixul meu cuvintele care descriu dumneavoastră, sufletul meu este pus vibreze tine.
Tu, cel cu ochii verzi, o inimă de licitaţie, în medie, frumos şi inteligent în donaţie
Berchta, inima mea Sper că aveţi de gând să se clătina.
 
La sunetul de trei, prima de sub ochi şi zei (sfinţi), în rune pe înţelesul tuturor zeilor cuvinte puterea să spunem că mai devreme de mare finală în faţa dumneavoastră vor fi afişate pentru Am înţeles mai bine ...

A / tranzitorie pagina 20 08 2010 / Proiect de Sol Poezie

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Русско-Проект / Worisjule поэзии первой

Этот замечательный текст стихотворения Worisjulien Эдди, он оповещения обновления Worisjulien присоединиться к новой истины современного искусства, культурных Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Слова правды Worisjulienne открывается ему, кто понимает это как таковые слова первого Worisjule 8374-м сын Yobha.

 
Проект / Worisjule поэзии первой

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Текст
 
Когда я прочитал у меня с пера слова, описывающие, душа моя поставлю тебя вибрировать.
Вы, как один с зелеными глазами, нежное сердце, в среднем, красивая и интеллигентная в дар
Berchta, мое сердце Я надеюсь, вы будете заходить в тупик.
 
На звук 3, первым под глазами и богов (святых), в руны о значении слова Богов всю власть мы будем говорить больше, чем самые последние перед вами будут показаны Я понимаю, лучше ...

/ Переходного страницы 20 августа 2010 / Проект Соль Поэзия

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Српски нацрт / поезије Ворисјуле први

Овај текст је дивна песма Ворисјулиен Еди, он је Благовести обнове Ворисјулиен ехо нове истине савремене уметности културног Бетсцхкаил.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Реч истине је Ворисјулиенне открива онога који га разуме, као што су речи првог Ворисјуле 8374-ог сина Иобха.

 
Нацрт / поезија Ворисјуле први

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Текст
 
Када сам прочитао од мог пера речи које описују ваш, моја душа се ставља теби вибрирају.
Ви, један са зеленим очима, тендера срце, у просеку, леп и интелигентан у крви
Берцхта, моје срце надам се да ће посрнути.
 
На звук три, прва испод очију и богова (свеци), у руна на значење речи Богова сву моћ ћемо рећи да је раније високи финала испред вас ће бити приказан за Јасно ми је боље ...

/ Пролазан страници 20. август, 2010 / Нацрт сол Поезија

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Slovenský-Návrh / Poézia Worisjule prvý

Tento krásny text je báseň Worisjulien Eddie, on je Zvestovanie obnovenie Worisjulien echo novú pravdu moderného umenia kultúrne Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Slovo pravdy Worisjulienne je odhalený, kto chápe ju ako také, sú slová prvého Worisjule 8374 th syna Yobha.

 
Predloha / Poézia Worisjule prvý

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Text
 
Keď som čítal z môjho pera slová, ktoré popisujú vaše, moja duša je kladený ťa vibrovať.
Ty, ten sa zelenými očami, nežným srdcom, v priemere, krásne a inteligentné v darcovstve
Berchta, moje srdce dúfam, že budete váhať.
 
Pri zvuku tri, z ktorých prvá pod očami a Gods (svätí), vo runy o význame slov Gods všetku moc sa povedať skôr, že high-finále pred vami sa objaví na chápem lepšie ...

A / prechodné stránku 20.srpna 2010 / Návrh Sol Poézia

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Slovensko-Osnutek / poezije Worisjule prvi

To besedilo je čudovito pesem Worisjulien Eddie, je Marijinega oznanjenja obnovitve Worisjulien odmeva nova resnica sodobne umetnosti kulturne Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Besedo resnice je Worisjulienne razkril tistega, ki ga razume kot take so besede prvega Worisjule 8374 th sina Yobha.

 
Osnutek / poezija Worisjule prvi

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Besedilo
 
Ko sem prebral iz moje pero besede, ki opisujejo vaše, je moja duša dana tebi vibrirajo.
Ti, eno z zelenimi očmi, ponudba srce, v povprečju, lepa in inteligentna pri darovanju
Berchta, moje srce upam, da boste Mucati.
 
Na zvok treh, prvega pod očmi in bogovi (svetniki), v rune o pomenu besede Gods vse moči, bomo rekli, da prej visoko končno pred vas bodo prikazani Razumem bolje ...

/ Prehodna stran 20. avgust 2010 / Osnutek Sol Poezija

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Svensk-Förslag / poesi Worisjule första

Denna underbara text är en dikt Worisjulien Eddie, han är bebådelsen förnyelse Worisjulien upprepa ny sanning för modern konst kultur Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Sanningens ord Worisjulienne som uppenbarats för honom att detta är förståeligt eftersom orden till första Worisjule 8374: e son Yobha.

 
Förslag / poesi Worisjule första

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Text
 
När jag läste ur min penna de ord som beskriver din, min själ sätta dig vibrera.
Du, den med gröna ögon, mjuka hjärta, i medel, vacker och intelligent i donation
Berchta, mitt hjärta jag hoppas att ni kommer att vackla.
 
Vid ljudet av tre, den första under ögonen och Gudarna (helgon), i runor på innebörden av Guds ord all makt skall vi säga tidigare att den höga-final framför dig kommer att visas för Jag förstår bättre ...

En / övergående sidan 20 augusti 2010 / Utkast Sol Poesi

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Swahili-Draft / mashairi Worisjule ya kwanza

Nakala ya ajabu ni hii shairi Worisjulien Eddie, yeye ni annunciation ya Worisjulien upya echo ukweli mpya ya sanaa za kisasa Betschkail kiutamaduni.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Neno la kweli Worisjulienne funuliwa yeye anafahamu kama vile ni maneno ya kwanza mwana Worisjule 8374 th wa Yobha.

 
Rasimu / ya mashairi Worisjule kwanza
 
http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

Nakala
 
Wakati mimi kusoma kutoka kalamu yangu maneno kueleza yako, nafsi yangu ni kuweka vibrate yako.
Wewe, mtu kwa macho ya kijani, na moyo laini, kwa wastani, na akili nzuri katika mchango
Berchta, moyo wangu natumaini wewe ni kwenda falter.
 
Katika sauti ya tatu, ya kwanza chini ya macho na Miungu (watu), katika runes ya juu ya maana ya maneno Miungu nguvu zote, tuseme mapema kwamba high-mwisho mbele utakuwa umeonyesha kwa Mimi kuelewa zaidi ...

A / muda mfupi Ukarasa 20 Agosti 2010 / Draft Sol Mashairi

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Tagalog-Draft / tula Worisjule ang unang

Ang kahanga-hangang text ay isang tula Worisjulien Eddie, siya ay ang pagpapahayag ng Worisjulien pagpapanibago echo ang bagong katotohanan ng modernong sining kultura Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Ang salita ng katotohanan Worisjulienne ay nagsiwalat sa kanya na nauunawaan ito bilang tulad ay ang salita ng unang Worisjule 8374 ika-anak na lalaki ng Yobha.

 
Burador / tula Worisjule ang unang
 
http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

Teksto
 
Kapag nabasa ko mula sa aking panulat ang mga salita na naglalarawan sa iyong, ang aking kaluluwa ay ilagay sa iyo manginig.
Ikaw, ang isa na may berdeng mata, isang malambing na puso, sa average, maganda at marunong sa donasyon
Berchta, ang aking puso pag-asa ko ikaw ay pagpunta sa mawalan ng loob.
 
Sa tunog ng tatlong, ang unang sa ilalim ng mga mata at ang mga Gods (banal), sa mga runes sa kahulugan ng Gods salita ang lahat ng kapangyarihan ay dapat namin sabihin mas maaga na ang mga mataas-final sa harap ikaw ay ipinapakita para sa Nauunawaan ko na mas magandang ...

A / lumilipas pahina 20 Agosto 2010 / Burador Sol Poetry

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



České-Předloha / Poezie Worisjule první

Tento krásný text je báseň Worisjulien Eddie, on je Zvěstování obnovení Worisjulien echo novou pravdu moderního umění kulturní Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Slovo pravdy Worisjulienne je odhalen, kdo chápe ji jako takové, jsou slova prvního Worisjule 8374 th syna Yobha.

 
Předloha / Poezie Worisjule první

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Text
 
Když jsem četl z mého pera slova, která popisují vaše, moje duše je kladen tě vibrovat.
Ty, ten se zelenýma očima, něžným srdcem, v průměru, krásné a inteligentní v dárcovství
Berchta, mé srdce doufám, že budete váhat.
 
Při zvuku tři, z nichž první pod očima a Gods (svatí), ve runy o významu slov Gods veškerou moc se říci dříve, že high-finále před vámi se objeví na Chápu lepší ...

A / přechodné stránku 20.srpna 2010 / Návrh Sol Poezie

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/


ร่างไทย Worisjule poetry แรก

ข้อ ความนี้ยอดเยี่ยมเป็นบทกวี Worisjulien Eddie เขาการประกาศของ Worisjulien ต่ออายุสะท้อนความจริงใหม่ของศิลปะสมัยใหม่วัฒนธรรม Betschkail

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

คำของความจริง Worisjulienne จะพบกับเขาที่เข้าใจว่าเป็นเช่นเป็นคำแรกของลูก Worisjule th 8374 ของ Yobha

 
ร่าง / Worisjule poetry แรก

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Text
 
เมื่อฉันอ่านจากปากกาของคำที่อธิบายของจิตใจของฉันสั่นใส่เจ้า
คุณหนึ่งมีตาสีเขียว, หัวใจประกวดราคาในเฉลี่ยที่สวยงามและชาญฉลาดในการบริจาค
Berchta หัวใจของฉันฉันหวังว่าคุณจะพูดไม่คล่อง
 
คำ ที่เสียงของสามตัวแรกภายใต้ดวงตาและ Gods (ธรรมิกชน) ในรูในความหมายของพระเจ้าพลังเราจะกล่าวก่อนที่สูงที่สุดในหน้าคุณจะแสดง ทั้งหมด ฉันเข้าใจดี ...

A / หน้า 20 สิงหาคมชั่วคราว, 2010 / Poetry ร่าง Sol

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Türk-Draft / şiir Worisjule ilk

Bu harika metin bir şiir Worisjulien Eddie, o yenileme Worisjulien bir duyuru modern sanatın yeni gerçeği yankı kültürel Betschkail olduğunu.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

gerçeğin kelime Worisjulienne ona öyle Yobha ilk Worisjule 8374 th oğlu kelimeler olarak kim anlar ortaya çıkar.

 
Taslak / şiir Worisjule ilk

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Metin
 
Ne zaman kalem adresinin tanımlayan kelimeleri okumak, ruhum sana titreşim konulur.
Sen, yeşil gözler, bir ihale kalp ile bir ortalama, güzel ve akıllı bağışı
Berchta, kalbim seninle titremek gidiyorsun umuyoruz.
 
Tanrıların anlam runes üç sesi, gözü altında Gods (aziz) ilk olarak kelimeler tüm gücü daha önce bu yüksek önünde sizin için görünecek final diyelim Ben daha iyi anlıyorum ...

A / geçici sayfa 20 Ağustos 2010 / Taslak Sol Şiir

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Українську-Draft / Worisjule поезії першої

Цей чудовий текст вірша Worisjulien Едді, він оповіщення поновлення Worisjulien приєднатися до нової істини сучасного мистецтва, культурних Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Слова правди Worisjulienne відкривається йому, хто розуміє це як такі слова першого Worisjule 8374-му син Yobha.

 
Проект / Worisjule поезії першої

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Текст
 
Коли я прочитав у мене з пера слова, що описують, душа моя поставлю тебе вібрувати.
Ви, як один із зеленими очима, ніжне серце, в середньому, красива та інтелігентна в дар
Berchta, моє серце Я сподіваюся, ви будете заходити в глухий кут.
 
На звук 3, першим під очима і богів (святих), в руни про значення слова Богів всю владу ми будемо говорити, що раніше високого остаточного перед вами будуть показані Я розумію, краще ...

/ Перехідного сторінки 20 серпня 2010 / Проект Сіль Поезія

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



اردو ڈرافٹ / شاعری Worisjule پہلا

انہوں نے یہ کمال کا متن ایک نظم Worisjulien ایڈی ہے ، تجدید Worisjulien کی annunciation ہے جدید فن کے نئے حق اکو ثقافتی Betschkail.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

حق کا یہ وعدہ Worisjulienne اس کی طرف وحی ہے جو یہ سمجھتا ہے جیسا کہ Yobha کے پہلے Worisjule 8374 ویں بیٹے کے الفاظ ہیں.

 
ڈرافٹ / شاعری Worisjule پہلا
 
http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

متن
 
جب میں نے اپنے قلم سے الفاظ ہیں کہ آپ کی وضاحت پڑھنے کے ، میری جان تجھے ترتانا لگایا جاتا ہے.
تم ، سبز میں آنکھیں ، نازک دل ، سے ایک اوسط ، خوبصورت اور بڑا عطیہ میں
Berchta ، میرے دل میں امید ہے کہ آپ جا رہے ڈگمگانا کر رہے ہیں.
 
تین میں سے خدا کے معنی پر رونس میں آواز ، آنکھوں کے نیچے سب سے پہلے اور (معبودوں) میں سنتوں) ، بالکل پہلے ہم نے اس اعلی سامنے آخری تمہارے لئے دکھایا جائے گا تو وہ کہے گا طاقت کے الفاظ میں اچھی طرح سمجھ...

ایک / عارضی صفحہ 20 اگست ، 2010 / ڈرافٹ نیووسول شاعری

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



Việt Nam dự thảo / Worisjule thơ đầu tiên

Văn bản này là một bài thơ tuyệt vời Worisjulien Eddie, ông là lời tuyên bố của Worisjulien đổi mới echo sự thật mới của nghệ thuật hiện đại Betschkail văn hóa.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

Từ sự thật Worisjulienne là tiết lộ cho ông những người hiểu nó như vậy là những lời của con trai đầu tiên Worisjule thứ 8.374 của Yobha.

 
Dự thảo / Worisjule thơ đầu tiên

http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html
 
Văn bản
 
Khi tôi đọc từ ngòi bút của tôi những lời mô tả của bạn, linh hồn của tôi là đưa rung ngươi.
Bạn, một với đôi mắt màu xanh lá cây, một trái tim dịu dàng, trung bình, xinh đẹp và thông minh trong tài trợ
Berchta, trái tim của tôi Tôi hy vọng bạn sẽ ngập ngừng.
 
Tại những âm thanh của ba, lần đầu tiên dưới mắt và các vị thần (thánh), trong Runes về ý nghĩa của các từ tất cả các vị thần sức mạnh chúng ta sẽ nói trước đó rằng các cao cuối cùng ở phía trước, bạn sẽ được hiển thị cho Tôi hiểu tốt hơn ...

A / thoáng qua trang ngày 20 tháng 8 2010 / Dự thảo Sol Thơ

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/



יִדיש-דראַפט / פּאָעזיע וואָריסדזשולע דער ערשטער

דאס ווונדערלעך טעקסט איז אַ ליד וואָריסדזשוליען עדי, ער איז דער אַננונסיאַטיאָן פון רינואַל וואָריסדזשוליען אפקלאנג די ניו אמת פון מאָדערן קונסט קולטור בעצטשקאַיל.

http://betschkail.hautetfort.com/archive/2010/07/28/definition-de-le-worisjule-premier.html

דער וואָרט פון אמת וואָריסדזשוליעננע איז אנטפלעקט צו אים וואס פארשטייט עס ווי אַזאַ זענען די רייד פון דער ערשטער וואָריסדזשולע 8374 סטן זון פון יאָבהאַ.

 
פּלאַן / פּאָעזיע וואָריסדזשולע דער ערשטער
 
http://leworisjulepremier.kazeo.com/Oeuvre-de-le-Worisjule-premier/Poesie-Worisjulienne-fesant-mention-a-Frau-BERCHTA,a1987213.html

טעקסט
 
ווען איך לייענען פון מיין פעדער די ווערטער וואָס באַשרייַבן דיין, מיין נשמה איז שטעלן דיר ציטערן.
איר, די איין מיט גרין אויגן, אַ ווייך האַרץ, אין דורכשניטלעך, שיין און ינטעליגענט אין בייַשטייַער
בערטשטאַ, מיין האַרץ איך האָפן איר זענען געגאנגען צו פאָלטער.
 
אין די געזונט פון דרייַ, די ערשטער אונטער די אויגן און די גאָדס (הייליקע), אין די רונז אויף דעם באַטייַט פון גאָדס ווערטער אַלע מאַכט וועט מיר זאָגן פריער אַז די הויך-לעצט אין פראָנט איר וועט זייַן שאָון פֿאַר איך פֿאַרשטיין בעסער ...

א / טראַנזשאַנט בלאַט 20 אויגוסט 2010 / דראַפט סאָול פּאָעזיע

A

http://lepatrew1.blogizy.com/page-de-transition-20-aout-2010-globale-groupe/

B

http://lepatrew1.blogizy.com/brouillon-de-poesie-a-sol/


FASS AEROSPATIAL PROJET DE CENTRE INTERNATIONAL DE RECHERCHE SECRET AU DOGPOفضائية دولية سرية مناط لمشروع - betschkail, BETSCHKAILPOWER.

BETSCHKAIL DEFINITION - betschkail, BETSCHKAILPOWER.

Elocution au monde de l'humaniste pacificateur le patre le Worisjule premier /parole de benediction / Speech to the world of the pacificatory humanist the pâtre the Worisjule first one / word of blessing/ - betschkail, BETSCHKAILPOWER

rapport du 17 aout 2010/ multilingue - betschkail, BETSCHKAILPOWER

IL EST VRAIMENT IMPORTANT/ Multiligue/ ORGANISATION d'une exposition - betschkail, BETSCHKAILPOWER

brouillion du sceau imperiale de la dynastie Worisjulienne - betschkail, BETSCHKAILPOWER

Poésie Toi beauté sublime le Worisjule premier - betschkail, BETSCHKAILPOWER



01/01/2011
0 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 4 autres membres